Production of estonian quantity contrasts by native speakers of Finnish
نویسندگان
چکیده
Estonian and Finnish are closely related languages both exploiting duration cues contrastively; however, the quantity systems in the two languages are different. The Estonian quantity system involves three contrastive patterns referred to as short (Q1), long (Q2) and overlong (Q3) quantity degrees. These contrasts are manifested by a complex interaction of durational and tonal cues in a disyllabic foot. In Finnish, the quantity contrast is binary and phonologically clearly segmental. Research has shown that L2 subjects with Finnish language background failed to produce the Estonian Q2 vs. Q3 contrast in vowel-peaked structures (CVVCV vs. CVV:CV) not distinguished in the orthography. In order to test the effect of L2 orthographic input on L2 pronunciation target words involving consonant-peaked quantity contrast (CVCCV vs. CVC:CV) have been used in the current study; in the case of plosives between the first and second syllable vowels, the quantity contrast is manifested orthographically. The results confirm the role of L2 orthographic input in L2 pronunciation – in the case of target words with plosives L2 subjects produced different patterns for Q2 and Q3 structures, but not in the case of target words with non-plosives.
منابع مشابه
Native and non-native production of Estonian quantity degrees: comparison of Estonian, Finnish and Russian subjects
In the study the native (L1) production of Estonian quantity degrees is compared to the non-native (L2) production by two groups of subjects with different language backgrounds – Finnish (L2-FI) and Russian (L2-RU). Estonian and Finnish are typical examples of quantity languages both exploiting the duration cue contrastively. However, there are significant differences in the quantity systems of...
متن کاملThe production and perception of Estonian quantity degrees by native and non-native speakers
The paper studies the production and perception of Estonian quantity oppositions by native Estonians (L1 subjects) and non-native speakers with Russian-language background (L2 subjects). Estonian quantity system involves three contrastive prosodic patterns referred to as short (Q1), long (Q2) and overlong (Q3) quantity degrees. These phonological contrasts are manifested by a complex interactio...
متن کاملThe tonal component of Estonian quantity in native and non-native perception
This paper focuses on the role of the pitch cue in the perception of Estonian quantity degrees. The significance of the tonal component is investigated through comparison of native vs. learned identification of the quantities. The study reports on perception tests with manipulated natural speech stimuli given to Estonian native (L1) listeners and non-native (L2) listeners with different languag...
متن کاملProduction of Estonian vowels by Japanese subjects
This study explores the production of Estonian vowel categories by second-language (L2) speakers of Estonian whose native language (L1) is Japanese. The Estonian vowel system includes nine vowels whereas Japanese has only five. The results by six native Japanese and ten native Estonian subjects when reading Estonian target words in sentence show that Japanese subjects were successful in product...
متن کاملThe influence of L1 on the acquisition of Swedish quantity by native speakers of Spanish, English and Estonian
This study examined the influence of the L1 phonetic system on the acquisition of Swedish quantity distinctions. The aim was to test the hypothesis that difficulty in acquiring an L2 contrastive category is related to the role in the L1 of the phonetic feature upon which the L2 category is based. Twenty native speakers each of American English, Latin American Spanish and Estonian participated. ...
متن کامل